►► Ofertele continuă la: eMAG・Fashion Days・Finestore・Dyson・Flip. 📺 YouTube: youtube.com/NwraduBlog ◄◄
« De ce există precomenzile de jocuri?
Mă simt mai warm and fuzzy când mi se confirmă spusele din review-uri »
Pe lângă: KFC deschide restaurante în unele benzinării Rompetrol. Nu mă așteptam la asta.
Pe lângă: ce spune P&C România despre insolvența din Germania.
« De ce există precomenzile de jocuri?
Mă simt mai warm and fuzzy când mi se confirmă spusele din review-uri »
Vreți un avatar în comentarii? Mergeți pe gravatar.com (un serviciu Wordpress) și asociați o imagine cu adresa de email cu care comentați.
Dacă ați bifat să fiți anunțați prin email de noi comentarii sau posturi, veți primi inițial un email de confirmare. Dacă nu validați acolo alegerea, nu se va activa sistemul și după un timp nu veți mai primi nici alte emailuri
Comentariile nu se pot edita ulterior, așa că verificați ce ați scris. Dacă vreți să mai adăugați ceva, lăsați un nou comentariu.
9 comentarii
10/03/2023 la 8:34 AM
Dupa ce ne lasa sa le customizam poate ne lasa sa le si schimbam:)
M-am uitat ieri la un film si era plina subtitrarea de greseli gramaticale. E posibil sa fie mai des, in general las si subtitrarea in engleza, acum nu stiu ce mi-a venit.
Cateva exemple “a-ti fost”, “am fost cu copii [tai] la”,…
Un pic jenant.
Si in engleza am prins cateva dar parca nu la fel de multe.
vlad(Citează)
10/03/2023 la 11:30 AM
Nu doar greșeli gramaticale. Sar/scurtează replici care ajung să pară foarte generale și pierd subtilități. Depersonalizează filmele și serialele la maxim.
Em(Citează)
10/03/2023 la 10:56 AM
Am impresia că există o singură firmă care face traduceri în aplicațiile de streaming. Și la HBO apar regulat niște buleli deranjante și calitatea a scăzut vizibil.
Ziua în care o să ne lase vreo aplicație să încărcăm propria titrare e departe. Marea problemă este că nu știi la ce framerate e difuzat filmul și ai șanse mari ca titrarea să fie decalată.
Mihai(Citează)
10/03/2023 la 11:10 AM
CTRL+SHIFT+V exista si acum impreuna cu CTRL+SHIFT+C pentru a copia si respectiv lipi (paste) doar un format fara text.
un om(Citează)
10/03/2023 la 12:06 PM
În Word, din ce știu (și am testat acum) e doar Ctrl + Alt + V, și apoi trebuie să alegi dintr-o fereastră ce tip de Paste dorești. Nu merge Ctrl + Shift + V.
Olivian Breda(Citează)
11/03/2023 la 6:05 AM
În Word, la mine a devenit deja automatism Ctrl+V, Ctrl, Left, Enter (try it). Stupid într-adevăr că nu au implementat până acum Ctrl+Shift+V, în condițiile în care combinația asta funcționează în majoritatea aplicațiilor, inclusiv altele dezvoltate de Microsoft (ex. Teams).
Altă anomalie marca Microsoft, de data asta la două aplicații Office: pentru identarea textului, în Word folosesc Ctrl+M / Ctrl+Shift+M. Ce să vezi, în OneNote dacă vrei să faci același lucru trebuie să îți amintești să apeși Alt+Shift+Right/Left. Total mindfuck!
seba18(Citează)
10/03/2023 la 12:06 PM
Daca repara si formatarea la copierea tabelelor din excel in word, e superb.
alexduduman(Citează)
10/03/2023 la 9:34 PM
Din articolul cu Netflix: “Take note that it’s not possible to change text appearance for Arabic, Hebrew, Japanese, Korean, *Romanian*, Thai and Traditional Chinese at the moment.”
Johnny(Citează)
11/03/2023 la 10:24 AM
Subtitrarile Netflix se pot personaliza de mult, intri in cont pe computer si alegi de acolo cum vrei sa apara.
Deocamdata campioni la subtitrari proaste sunt Disney.
Gaelex(Citează)